First Impressions of the Irish Language

Dia dhuit! Conas atá tú? Tá mé go maith! (click here to hear the phrase, and here to see a translation).

These are just a few of the everyday phrases that I am learning in my Irish Language module this semester. When I planned my trip to study in Ireland, I decided to enroll in at least one module which focused on the culture of the country. Even though a minority of people speak Irish, I felt the module would be a unique way to learn and experience the culture, along with my Irish Folklore module.

I have not taken a language class since the last year of secondary school when I studied Spanish. Subsequently, the transition into learning Irish was slightly jarring. The language is distinctive regarding its spelling and pronunciation compared to English and the little amount of Spanish I remember. There are, however, some Irish words that spark recognition from my Spanish days, such as Dia (God in Irish) and día (day in Spanish) which both sound and are spelled the same way. The 6 common questions: who, what, when, where, why, and how, follow the same pattern and pronunciation styles between Irish and Spanish. Both usually begin with a hard “c” as in “caught” or “Kay.” The following table provides a reference.

EnglishIrishSpanish
WhoQuién
WhatCadQué
WhenCathainCuándo
WhereDónde*
WhyCén fáthPor qué*
HowConasCómo
*The Spanish “where” and “why” are different, but the rest follow the same pattern

Still, when our professor talks about the various cases or parts of speech, I must admit I am slightly confused–studying engineering, I have not needed to think about proper English terminology in a while.

Despite this, I quite enjoy learning the language. This module provides a rare opportunity to learn a language a distant relative of mine may have used before. I wish I could take more than 1 semester to become more fluent, but I will continue learning through Duolingo!

Lastly, my favorite phrase of the class so far, Tóg go bog é!(click here to hear the phrase, and here to see a translation).


Published by Spencerc2020

I am currently studying abroad at the University of Limerick, Ireland, where I am enrolled in a course called Writing for New Media. This is a fascinating module/course that has taught me many new ways to communicate effectively with other people, such as through this blog assignment. During my time abroad, I was hoping to travel extensively throughout Ireland and Europe--hopefully I will be able to return during a less complicated time.

Study Ireland - Stories & Guides from International Students

An International student perspective of life at the University of Limerick

UCD LIBRARY CULTURAL HERITAGE COLLECTIONS

Welcome to the UCD Library Cultural Heritage Collections blog. Discover and explore the historical treasures housed within our Archives, Special Collections, National Folklore Collection and Digital Library

Wonderful Engineering

Engineering & Technology Magazine

Design a site like this with WordPress.com
Get started